No se encontró una traducción exacta para إخطار كتابي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe إخطار كتابي

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The notification shall be in writing and shall state the reasons for the challenge.
    ويكون الإخطار كتابة، وتبيّن فيه أسباب الرد.
  • Any State Party may denounce this Protocol by notification in writing to the Depositary.
    لأي دولة طرف أن تنقض هذا البروتوكول بارسال اخطار كتابي الى جهة الايداع.
  • the written instructions of the Buyer by a written notice confirming the release of the Purchase Price to the Sellers.
    وجود تعليمات كتابية من المشتري في إخطار كتابي يؤيد تسليم ثمن الشراء للبائعين.
  • Neither international humanitarian law nor any treaty applicable between the Parties during the war addresses the loss of nationality or the situation of dual nationals in wartime.
    ولم يتلق المحتجزون أي إخطار كتابي، وزعم بعضهم أنهم لم يبلغوا أبدا بما كان يجري.
  • As against the debtor, no form is necessary, since the debtor is sufficiently protected by the requirement for a written notification.
    وفي مواجهة المدين ليس ثمة ضرورة للشكل، طالما أن إخطاره كتابه يوفر له حماية كافية.
  • A question was raised whether or not the notice should be in writing.
    وطرح سؤال عما اذا كان ينبغي أم لا أن يكون الإخطار كتابة.
  • The notification shall be in writing and shall state the reasons for the challenge.
    ويكون ويُبيّن في الإخطار كتابة، وتبيّن فيه أسباب طلب هذا الرد.
  • Your lease requires you to get 30 days notice in writing.
    بعقد الإيجار شرطا ً , بموجبه عليك إخطارى كتابة ً قبل الإخلاء بثلاثين يوما ً
  • Such preference or priority may be withdrawn by the Council if the contractor has failed to comply with the requirements of its approved plan of work for exploration within the time period specified in a written notice or notices from the Council to the contractor indicating which requirements have not been complied with by the contractor.
    ويجوز أن يسحب المجلس هذه الأفضلية أو الأولوية إذا لم يمتثل المتعاقد لشروط خطة عمله الموافق عليها للاستكشاف في حدود المهلة المحددة في إخطار كتابي أو إخطارات كتابية من المجلس إلى المتعاقد تبين فيها الشروط التي لم يف المتعاقد بها.
  • When refusing to conclude an employment contract with these categories of women, the employer is required to inform them in writing of the reasons for such refusal.
    وإذا رفض صاحب عمل إبرام عقد مع امرأة تنتمي إلى هذه الفئات فإنه يكون مرغما على إخطارها كتابة بالأسباب.